OpenStreetMap logo

OpenStreetMap

Mappa rurale

Mappe per Garmin basate su OpenStreetMap

Mappa urbana

Mappe Unicode, non Unicode e internazionali

Per quei paesi in cui la lingua principale utilizza un alfabeto diverso dal latino, vengono offerte tre versioni di mappe, ciascuna con una codifica diversa: lingua locale Unicode, lingua locale non Unicode e internazionale. Per mostrarti le differenze tra ciascuno, prenderemo la mappa di Israele e Palestina. Questa mappa contiene nomi ebraici, arabi e persino inglesi. Clicca sui pulsanti sottostanti per confrontare i tre tipi di mappe e vedere la loro descrizione:

Mappa a seconda della codifica

Mappa Unicode: i testi vengono visualizzati correttamente in ebraico, arabo e inglese, utilizzando i loro nomi nativi. La ricerca dell'indirizzo deve essere eseguita digitando nella lingua locale. Durante la ricerca di PDI, le città possono essere inserite nella lingua locale o in inglese.

Mappa a seconda della codifica

Mappa non Unicode: utilizza nomi locali, ma è impostata per la lingua principale dell'area, in questo caso l'ebraico, quindi i nomi arabi verranno visualizzati alterati a causa della trascrizione automatica.

Mappa a seconda della codifica

Mappa internazionale: utilizza l'inglese o altri nomi di lingue dell'alfabeto latino quando possibile, per facilitare l'uso da parte di utenti non madrelingua. Se non è disponibile un nome in inglese, i testi saranno sostituiti da una trascrizione automatica.

Perché tre versioni, quale dovrei usare?

Il motivo per creare mappe in lingua locale e internazionali è semplice: consente che le mappe vengano utilizzate sia dagli utenti locali che da persone che non conoscono la scrittura locale. Per quanto riguarda le mappe unicode e non unicode, è un pò più lungo da spiegare. Si consiglia di utilizzare le mappe Unicode, poiché consentono di utilizzare lingue diverse nella stessa mappa. Tuttavia, Garmin ha bloccato l'uso delle mappe Unicode nel 2016, nel tentativo di evitare l'uso non autorizzato delle loro mappe originali. Tuttavia, influisce anche sulle mappe Unicode legittime come quelle di questo sito, create da dati gratuiti e utilizzando software gratuito e open source. Ciò rende necessarie mappe non Unicode, che funzionano su dispositivi in cui le mappe Unicode sono bloccate dal firmware.

Come sapere se il mio dispositivo supporta le mappe Unicode? E' abbastanza semplice, prova solo una mappa Unicode. Se vedi messaggi come "Sblocca mappa" o "Impossibile identificare la mappa" all'avvio del dispositivo o durante l'invio della mappa dal computer al dispositivo, il tuo GPS non supporta le mappe Unicode. In tal caso, disinstalla quella mappa e installa la versione non Unicode.

Di seguito è riportato un elenco di alcuni modelli noti per non supportare le mappe Unicode:

Se hai commenti sui tipi di mappa descritti sopra, puoi scriverli di seguito:

Commenti (1)

Argomento: Unicode_it
Sort
4/5 (1)
Facebookdel.icio.usStumbleUponDiggGoogle+Twitter
Gravatar
Full StarFull StarFull StarFull StarEmpty Star
Renato (Appiano gentile, Italy)
Ottimo servizio
20 March 2023 09.39
Pagina 1 di 1

Aggiungi commento

* Richiesto
(non sarà pubblicata)
 
Bold Italic Underline Strike Code Quote Line Bullet Numeric Link Email Image Video
 
Smile Sad Huh Laugh Mad Tongue Crying Grin Wink Scared Cool Sleep Blush Unsure Shocked
 
1000
Inserisci la terza lettera della parola castello
 
Inserire la risposta:
 
Comunicami i nuovi commenti via e-mail.
 
Ricordami su questo computer.
 
I have read and understand the privacy policy. *
 
I have read and agree to the terms and conditions. *
 
 
Powered by Commentics